欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·柳州 [切换]
    柳州KTV招聘网 > 柳州热点资讯 > 柳州名言/句子 >  宝玦、青珊瑚佩饰高帝指汉高祖刘邦《史记·高祖本纪》载“高祖为

    宝玦、青珊瑚佩饰高帝指汉高祖刘邦《史记·高祖本纪》载“高祖为

    时间:2022-09-02 05:43:06  编辑:快推网  来源:  浏览:403次   【】【】【网站投稿
    宝玦、青珊瑚:佩饰。高帝:指汉高祖刘邦,《史记·高祖本纪》载:“高祖为人隆准而龙颜。”此以汉喻唐。隆准:高鼻子。豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指唐玄宗出奔至蜀。交衢:十字路口。期须:一会儿。血腥:指叛军的残酷屠戮。橐驼:骆驼,安禄山的叛军常以骆驼运送物资。旧都:指长安。“朔方”、昔何二句:哥舒翰曾带领河陇朔方兵守潼关,兵败被俘。天子已传位:指肃宗即位于灵武。“圣德”句:指回纥遣使至

    宝玦、青珊瑚:佩饰。

    高帝:指汉高祖刘邦,《史记·高祖本纪》载:“高祖为人隆准而龙颜。”此以汉喻唐。隆准:高鼻子。

    豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指唐玄宗出奔至蜀。

    交衢:十字路口。

    期须:一会儿。

    血腥:指叛军的残酷屠戮。

    橐驼:骆驼,安禄山的叛军常以骆驼运送物资。旧都:指长安。

    “朔方”、昔何二句:哥舒翰曾带领河陇朔方兵守潼关,兵败被俘。

    天子已传位:指肃宗即位于灵武。

    “圣德”句:指回纥遣使至唐表示愿意助唐朝廷平叛。南单于:此指回纥。

    “花门”句:指回纥决心出兵助唐王平定叛乱。花门:回纥别称。剺(lí)面:割面流血以表诚意。

    狙(jū):窥伺。

    慎:谨慎。疏:大意。

    五陵:指高祖献陵、太宗昭陵、高宗乾陵、中宗定陵、睿宗桥陵。佳气:瑞气。无时无:无时不在。

    【评点】 喻守真《唐诗三百首详析》:肃宗至德元载七月,禄山使人杀公主、王妃、驸马、王孙及郡县主等百余人。诗云“已经百日窜荆棘”,计时当在九月间。那时少陵尚陷贼中,当然眼见王孙们流落窜匿的可哀情况。所以作诗写哀,意在警戒王孙们善保千金躯,慎勿疏忽,致落贼手。此诗分为三段:“长安——避胡”为第一段,是追忆祸乱未发生以前的征兆。呼于门上,所以明皇出京,啄于大屋,所以达官逃避。“金鞭——金躯”为第二段,“金鞭”二句写明皇急于出奔,委弃王孙而去;“问之”四句,备写王孙痛苦的话和狼狈之状。“高帝”四句,写恐其相貌特殊,为贼所得,所以叫他善保身体。“不敢——时无”为第三段,是密告王孙此时内外情势。“不敢”二句,为承上起下句,可以想见两人立谈机密的情况。“昨夜”二句,叙禄山的猖獗,和哥舒翰的失计。“窃闻”四句,是叙太子现已即位和回纥助唐讨贼的好消息。末二句又再三叮咛告诫王孙慎勿疏忽,等待河山的光复。少陵此诗,好在叙事明净爽利,其中有写神情处,有写语气处,有议论语,有希望语。使人读了,可以想见当时的情形。少陵的诗,称为“诗史”,就在这些地方。(第159-160页)

    最新便民信息
    柳州最新入驻机构
    15535353523