参与辰星名参星居西方辰星居东方互相出没不同时出现在天空 邈遥
参与辰:星名,参星居西方,辰星居东方,互相出没,不同时出现在天空。 邈:遥远。胡与秦:意即外国和中国,当时西域称中原为“秦”。 “惟念”、“恩情”二句:意即平常就感情不浅,分别之际更觉恩情深厚。 “鹿鸣”、“可以”二句:《诗经·小雅》有《鹿鸣》,写宾主宴饮的和乐,以“呦呦鹿鸣,食野之苹”开头起兴,是以鹿得野草便呼唤同伴共享喻主人对宾客的盛情。 罇:酒器。远人:远行的人。 斟酌:用勺舀酒。这是一首送
参与辰:星名,参星居西方,辰星居东方,互相出没,不同时出现在天空。
邈:遥远。胡与秦:意即外国和中国,当时西域称中原为“秦”。
“惟念”、“恩情”二句:意即平常就感情不浅,分别之际更觉恩情深厚。
“鹿鸣”、“可以”二句:《诗经·小雅》有《鹿鸣》,写宾主宴饮的和乐,以“呦呦鹿鸣,食野之苹”开头起兴,是以鹿得野草便呼唤同伴共享喻主人对宾客的盛情。
罇:酒器。远人:远行的人。
斟酌:用勺舀酒。
这是一首送别诗,表达兄弟离别时的依恋之情。前六句一再申述兄弟情谊的深厚,用骨与肉、枝与叶、连理树等喻兄弟的天然相亲,不能分开。次六句再三表达离别之际的依恋,反复以即将到来的分隔与昔日的伴随对比,以显示离别之不易,接着表露离别之际更觉兄弟相亲的感受,进一步表现离别的艰难。最后六句表达挽留之意。劝酒之意不在送而在留,是想借酒追述平素兄弟相亲的情景加以挽留。全诗采用复沓的手法,略加铺排,将兄弟之间的情谊表现得颇为缠绵,将离别之情表现得让人动容。
其二
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀往路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 谷雨养生方法 谷雨喝这种茶调血压防疾病[图]
- 细菌入侵危害身体 十大容易出现细菌的地方[图]
- 钓水逸事也尚持生杀之柄;弈棋清戏也且动战争之心可见多事不如省[图]
- 多栽桃李少栽荆便是开条福路;不积诗书偏积玉还如筑个祸基荆荆棘[图]
- 卫士宿卫宫禁或在京师诸衙执勤或在王府上番均屯于皇宫之南因而称[图]
- 《易》曰“憧憧往来朋从尔思”子曰“天下何思何虑?天下同归而殊[图]
- 徵正色曰“臣闻竭泽取鱼非不得鱼明年无鱼;焚林而畋非不获兽明年[图]
- 亿臆测 抑但是孔子说“不预先怀疑别人有欺诈不无端猜[图]
- 王母祖母即文王之母大任一说指母亲王尊大之称按兹、福、其、母协[图]
- 恒山此非北岳恒山乃西方之山名成重 抟(tuán)臂膀 洛洛也[图]