[56] 怪咤(zhà):惊叹。咤,叹声。咯(kǎ):用力作咳,从喉中吐物。
[58] 少微星:又名“处士星”。《史记·天官书》:“廷藩西有隋星五,曰少微,士大夫。”唐司马贞《索隐》:“《春秋合诚图》云‘少微,处士位’。又《天官占》云‘一名处士星’也。”在中不忘:永记不忘。中,内心。
[60] 临蓐(rù):临产,分娩。蓐,草席,古代妇女坐以临产。乐云鹤回到家里,一摸袖子,发现摘下的那颗星星还在。乐云鹤把它拿出来放在桌子上一看,黝黑黝黑的,像石头一样,到了夜里,星星放出光芒,把四周的墙壁照得雪亮雪亮。乐云鹤非常珍爱这个宝贝,一层一层包裹珍藏起来。每当有高贵清雅的客人来访,乐云鹤才把它拿出来,让它在室内照耀着,为饮酒的人助兴。当人们正视那颗星星的时候,就会感到它的一束束光芒刺得人睁不开眼睛。有一天夜晚,乐云鹤的妻子正对着星星洗头,忽然看见星光越来越小,最后竟像萤火虫一样满屋乱飞。乐妻正在诧异,那颗星已经飞进她的嘴里去了,她使劲咯也咯不出来,竟然咽进了肚子里。乐妻惊恐万分,急忙跑去告诉乐云鹤,乐云鹤也很奇怪,不知道这是怎么一回事。这天夜里,乐云鹤入睡以后,梦见夏平子来了,他说:“我是天上的少微星。你对我的恩惠,我永远记在心中不能忘怀。后来又承蒙你把我从天上带到人间,可以说我们的缘分还没有断。今天我要转世成为你的儿子,来报答你的大恩大德。”乐云鹤这时已经三十岁了,还没有儿子,所以得了这个梦他非常高兴。打这儿以后,乐云鹤的妻子果然怀孕了。到了临产那天,满屋子光辉耀眼,就像星星放在几案时那样,因而乐云鹤给孩子起名叫“星儿”。星儿长大后非常机警,聪明过人,刚刚十六岁时就考中了进士。
异史氏曰:乐子文章名一世 [61] ,忽觉苍苍之位置我者不在是 [62] ,遂弃毛锥如脱屣 [63] ,此与燕颔投笔者 [64] ,何以少异?至雷曹感一饭之德,少微酬良友之知,岂神人之私报恩施哉?乃造物之公报贤豪耳![61] 名一世:世上有名。
[62] 苍苍:上天。位置:安排、置放。是:指文章仕途。弃毛锥:意谓放弃文墨生涯。毛锥,笔的代称。脱屣(xǐ):脱去鞋子,比喻轻易。屣,鞋。《汉书·郊祀志》:“嗟乎!诚得如黄帝,吾视去妻子如脱屣耳!”颜师古注:“屣,小履。脱屣者,言其便易,无所顾也。”